今日は急遽メーカーさんの接待飲み会に出席する事になった。
場所は駅前の「柚香」。
仕切ってはいるけど結構騒がしいのね、ココ。
メーカーさんは今中国語の勉強をしているらしい。
別に中国に転勤を狙っているわけでもなくよく行く居酒屋の
同い年のマスターが中国語が得意なのでその人に影響されたと言っていた。
しかしながらどうやらそれは表向きの理由のようで、実際は
そのお店にかわいいチャイニーズのおねいちゃんがいるって話。
そんな中国語にはまっているメーカーさんに、
大学の時覚えた中国語フレーズ「ニィタイレイラマー?」
(訳:疲れてますか?)を披露する。
ダチョウさん風に言えば「掴みはOK」って感じ。
調子に乗って「ウォシィーシュェション」
(訳:私は学生です)も披露。
発音直された。
そしてもはや学生ではないので軽くスルーされた。
メーカーさん、おもむろにスーツのポケットから紙を出す。
その紙に書かれていたのは・・・「桜坂」by福山 の中国語歌詞。
そしてNEXTはiPod出現!「聞いてみてください」とメーカーさん。
「桜坂」の中国語バージョンですやんか!
メーカーさん、この歌練習していつどこで歌う予定なんですか??
このメーカーさん、なんでもよく知っている。
専門はネットワーク。最後の方は専門分野の話に・・・。
ネットワークは何回勉強しても覚えられない苦手分野である
オイラにとって目がまわりそうな話であった。